ພັກປະຊາຊົນ ປະຕິວັດລາວ ທີ່ມີກຽດສະຫງ່າ ໝັ້ນຍືນ! ຊົມເຊີຍວັນສ້າງຕັ້ງພັກປະຊາຊົນປະຕິວັດລາວ ຄົບຮອບ 65 ປີ ຢ່າງສຸດໃຈ! ຂໍ່ານັບຮັບຕ້ອນວັນຄ້າຍວັນເກີດປະທານ ໄກສອນ ພົມວິຫານ ຄົບຮອບ 100 ປີ; ວັນສະຖາປະນາ ສປປ ລາວ ຄົບຮອບ 45 ປີ; ກອງປະຊຸມໃຫຍ່ ຄັ້ງທີ XI ຂອງພັກປະຊາຊົນ ປະຕິວັດລາວ; ກອງປະຊຸມໃຫຍ່ອົງຄະນະພັກ ຄັ້ງທີ IV ຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ແລະ ວັນການທູດລາວ ຄົບຮອບ 77 ປີ.

Vientiane, 03 October 2020

Your Excellency,

On the occasion of the National Day of the Republic of Korea, on behalf of theLao people and on my own behalf, I have a great pleasure to convey my warmest congratulations and best wishes to Your Excellency and the entire people of the Republic of Korea.

I am pleased to witness that the friendly relations and good cooperation between our two countries have been continuously enhanced and flourished in various areasover the past 25 years. I am firmly confident that such existing friendly relationsand good cooperation will be further strengthened for mutual benefits of the peoples of our two nations, as well as for peace, stability and cooperation for development in the region and the world at large.

On this auspicious occasion, I would like to wish Your Excellency good health, happiness and greater success in your noble tasks and the enduring prosperity for the Republic of Korea.

Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.

                                                                                  

Bounnhang VORACHITH

President
    of the Lao People’s Democratic Republic

                                                                                            

His Excellency Moon Jae-in
President of the Republic of Korea

Seoul

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Your Excellency,

                                                                                                  

On behalf of the Government of the Lao People’s Democratic Republic and on my own behalf, I would like to extend my warmest congratulations and best wishes to Your Excellency and the Government of the Republic of Korea on the occasion of the National Day of the Republic of Korea.

I highly value the friendly relations and good cooperation between the Lao People’s Democratic Republic and the Republic of Korea, which have been continuously enhanced in various fields since the establishment ofdiplomatic relations in 1995. I am confident that such friendly relations and good cooperation will be further strengthened in the years to come for mutual benefits of our two peoples as well as for peace, stability and cooperation for development in the region and the world at large.

On this auspicious occasion, I would like to wish Your Excellency good health, happiness and greater success in your noble tasks.

Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.

      Thongloun SISOULITH
                                                                       Prime Minister                                                                    
        of the Lao People’s Democratic Republic

 

His Excellency Chung Sye-kyun,
Prime Minister of the Republic of Korea

Seoul                                                                        

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Your Excellency,

                                                                                                  

On the occasion of the National Day of the Republic of Korea, I have a great pleasure toconvey my warmest congratulations and best wishes to Your Excellency and through Your Excellency to the entire officials of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea.

I am delighted to note that over the past two decades, the friendly relations and good cooperation between our two countries as well as our two Ministries have been continuously strengthened. Ilook forward to further working closely with Your Excellency to strengthen such existing good bonds of friendship and close cooperation for mutual benefits of our two nations as well as for peace, stability and cooperation for development in the region and the world at large.

I would like to take this opportunity to wish Your Excellency and all officials of the Ministry of Foreign Affairs, good health, well-being and continued success in your noble endeavors.

           Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.                                                                            

                                                                               Saleumxay KOMMASITH

                                                                               Minister of Foreign Affairs                                                            
                                                                  of the Lao People’s Democratic Republic
  

Her Excellency Kang Kyung-wha
Minister of Foreign Affairs
of the Republic of Korea

Seoul